16.3 C
Szczecin
26 maja 2022
Miasto Szczecin Zdrowie

Szczecin/ Trzy translatory trafiły do szpitala „Zdroje”

Trzy translatory trafiły do Szpitala „Zdroje”, mają ułatwić komunikację personelu z pacjentami z Ukrainy. Wykorzystywane są na szpitalnym oddziale ratunkowym dla dzieci, w psychiatrycznej izbie przyjęć i rotacyjnie na oddziałach szpitalnych.

Szpital „Zdroje” otrzymał w bezpłatne użyczenie trzy nowoczesne translatory, które wspomogą personel w komunikacji z pacjentami z Ukrainy i umożliwią tłumaczenie zapisów m.in. z dokumentacji medycznej.

„Nasz personel wykorzystuje translatory na wielu płaszczyznach. Oczywiście najważniejszą jest możliwość posłużenia się nimi podczas rozmów z pacjentami z Ukrainy oraz ich opiekunami. Każdej wizycie z dzieckiem w szpitalu towarzyszy stres i niepokój rodziców. Bariera językowa w takich przypadkach staje się dodatkowym utrudnieniem i tę nerwową atmosferę potęguje” – powiedział dyrektor szpitala „Zdroje’ dr n. med. Łukasz Tyszler.

Jak dodał, „translatory wykorzystują też pracownicy administracji, m.in. podczas prowadzenia rozmów z ukraińskimi medykami, spośród których już dziesięciu rozpoczęło pracę w naszym szpitalu, a kolejnych pięciu jest w trakcie załatwiania formalności”.

Dwa tłumacze elektroniczne zostały przekazane do dyspozycji zespołów SOR-u i psychiatrycznej izby przyjęć, trzeci wykorzystywany jest rotacyjnie zależnie od potrzeb zgłaszanych przez personel oddziałów szpitalnych.

Jak informuje szpital „Zdroje”. od wybuchu wojny udzielono pomocy blisko 400 osobom, które zmuszone zostały do ucieczki z Ukrainy. To głównie dzieci i młodzież trafiające na SOR lub potrzebujące konsultacji w ramach nocnej i świątecznej opieki zdrowotnej z powodu ostrych infekcji czy drobnych urazów.

Hospitalizacji wymagało ponad stu pacjentów, m.in. dwuletni chłopiec ze skomplikowaną wadą serca, który miał za sobą kilka operacji kardiochirurgicznych w Kijowie, a w szpitalu „Zdroje” już dwukrotnie wymagał specjalistycznej opieki kardiologicznej.

Czworo pacjentów wymagało pobytu na oddziale neurochirurgii dziecięcej. Wśród nich była pierwsza ukraińska pacjentka, u której szybko narastające wodogłowie wymusiło pilną operację neurochirurgiczną. Do placówki trafił też siedmioletni chłopiec, który podczas ucieczki z Ukrainy doznał urazu głowy.

Translator pomógł też zespołowi neurochirurgii w komunikacji z nastoletnią pacjentką pochodzącą z Indii, u której w przebiegu gruźlicy doszło do złamania kręgosłupa.

„Wspomaganie się profesjonalnym urządzeniem tłumaczącym było tu szczególnie istotne – umożliwiało wyjaśnienie i jednocześnie zrozumienie proponowanego planu leczenia operacyjnego oraz udzielenie świadomej zgody na stosowane procedury” – poinformowała rzeczniczka prasowa SPSZOZ „Zdroje” Magdalena Knop.

Elektroniczne tłumacze przekazała krakowska firma Vasco Electronics.

Źródło/ PAP/ Fot. TVP 3 Szczecin

Related posts

Darmowe testy na niemieckiej granicy

Admin

W Zachodniopomorskiem rekordowe 35 tysięcy cudzoziemców zgłoszonych do ubezpieczenia

Admin

Waldemar Buda: Zachodniopomorskie będzie miało o 10 mln euro więcej niż w poprzedniej perspektywie

Admin

Szczecin/ Otwarto Międzywydziałowe Centrum Dydaktyki Pomorskiego Uniwersytetu Medycznego

AZ

ZUS: prawie 340 mln zł na kontach przedsiębiorców

Admin

Usuwanie wyrobów zawierających azbest

Admin

Zostaw komentarz

Ta strona korzysta z plików cookie, aby poprawić Twoje wrażenia. Zakładamy, że nie masz nic przeciwko, ale możesz zrezygnować, jeśli chcesz. Akceptuję Czytaj więcej

Polityka prywatności i plików cookie